当ブログは YAMDAS Project の更新履歴ページです。2019年よりはてなブログに移転しました。

Twitter はてなアンテナに追加 Feedlyに登録 RSS

ミシェル・ゴンドリーの新作映画の邦題に呆れた

町山智浩さんの紹介を読んで以来楽しみにしていたミシェル・ゴンドリーの新作 Be Kind Rewind が日本でも公開されることになったのだが、それが今秋というのにもがっかりしたが、邦題が『僕らのミライへ逆回転』というのに白けた。

ミシェル・ゴンドリーの映画だと、前作『恋愛睡眠のすすめ』もどうかと思ったが、これはまだ許せるレベルである。

しかし、『僕らのミライへ逆回転』って何なんだよ。原題は「巻き戻してお返しください」という意味で、レンタルビデオ屋という映画の舞台にひっかけたものだ。タイムスリップの映画じゃないんだぜ? どうせなら Sweding(Sweded)というこの映画を契機に生まれた言葉でも活かせばいいのに。

こういう「コメディだから邦題もおちゃらけなきゃ」という思い込みでクソな邦題をつけるの止めてほしい。

[YAMDAS Projectトップページ]


クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
YAMDAS現更新履歴のテキストは、クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 継承 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています。

Copyright (c) 2003-2023 yomoyomo (E-mail: ymgrtq at yamdas dot org)