翻訳といえば、原書刊行から一年以上経つ Bruce Schneier の『Beyond Fear』の邦訳の話が以前より気になっていた。
Crypto-Gram が一部翻訳されるようになったとはいえ、暗号のみならず非常に広範にセキュリティのリスクとコストについて説く渾身の書が訳されないのは大損失じゃないか! と思っていたのだが、既に翻訳権が某社(伏せているわけではなく、具体的に聞いていないだけ)により取られていることを教えていただいた。ということは、いずれは邦訳も出ると期待してもよいのだろう。
当ブログは YAMDAS Project の更新履歴ページです。2019年よりはてなブログに移転しました。
翻訳といえば、原書刊行から一年以上経つ Bruce Schneier の『Beyond Fear』の邦訳の話が以前より気になっていた。
Crypto-Gram が一部翻訳されるようになったとはいえ、暗号のみならず非常に広範にセキュリティのリスクとコストについて説く渾身の書が訳されないのは大損失じゃないか! と思っていたのだが、既に翻訳権が某社(伏せているわけではなく、具体的に聞いていないだけ)により取られていることを教えていただいた。ということは、いずれは邦訳も出ると期待してもよいのだろう。
Copyright (c) 2003-2023 yomoyomo (E-mail: ymgrtq at yamdas dot org)