もう一丁英語ネタ。先日 Boing Boing の Omakase links: I wanna tear you apart(注意:リンク先には一瞬ギョッとする画像があります)というエントリを見て、アレっと思った。
Omakase って? 「お任せ」のこと?
Wikipedia で調べてみたら、既に Omakase のページがあった。Bukkake や Hentai などと異なり、日本語なのに対応する日本語版ページがないという特殊な例である。
そういえば、Amazonおまかせリンクが Amazon.com でも Amazon Omakase Link としてそのまま使われているという例もある。やはりジャパニーズ寿司屋から広まった言葉なのだろうか。