当ブログは YAMDAS Project の更新履歴ページです。2019年よりはてなブログに移転しました。

Twitter はてなアンテナに追加 Feedlyに登録 RSS

OK Goが歌詞翻訳パーティを開催し、あっという間に日本語訳も完成

毎回奇抜かつ素晴らしい PV で我々を驚かす OK Go だが、Universal Subtitles とタッグを組み、彼らのビデオに各国語の歌詞の字幕をつける Translation Party: OK Go! を開催し、本文執筆時点でほとんどのビデオの日本語訳が完成している(ただワタシの環境では vimeo のビデオが Japanese を選択しても字幕が出ない)。

ぱっと見たところちゃんと訳されているようだ。ワタシは彼らの CD は輸入盤しか持たないので、その訳詞が日本盤からのコピペでないか判断できないのだが、ちゃんと訳したものならすごいことだ。

正直 OK Go は歌詞が重要なバンドでないと思うのだが、自分たちのファンの多くがビデオ込みで彼らを愛していることを踏まえ、より多くの人たちに自分たちの曲を届けようとする点で彼らは一貫しており、その点についてワタシは彼らを深く尊敬する。

それでは彼らの最新ビデオをどうぞ(日本語字幕付きは Translation Party のページで見てね)。

Of the Blue Colour of the Sky

Of the Blue Colour of the Sky

[YAMDAS Projectトップページ]


クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
YAMDAS現更新履歴のテキストは、クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 継承 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています。

Copyright (c) 2003-2022 yomoyomo (E-mail: ymgrtq at yamdas dot org)