ATOKでとにかく便利に変換したい!にしつこく参加するが、今回のお題は「最近、身の回りで流行っていて変換できたらいいなと思う言葉を教えて!」とのことで、これは簡単だ。
ズバリ速水健朗(はやみずけんろう)だね!
以下は余談。
期待してる答えからズレるだろうが、「はくち」が「白痴」と変換されない(ATOK でも MS-IME でも)のはフラストレーションがたまる。「ちじん」が「痴人」と変換されるのにおかしいじゃないか。
ワタシが最も愛する小説家である安吾と最高の小説家だと思うドストエフスキーの両方の代表作のタイトルなのだ。せっかく『カラマーゾフの兄弟』の新訳がミリオンセラーになったことだし、これは見直していただきたいものだ。